PRIČA O DVIJE ŽENE ŠTO KRUŽILE SU U VJETRU

“Jer ne stigoh ustavit se pred Trenutkom Smrti

On ljubazno preda mnom je zasto –

U kočiji uz nas još samo –

Besmrtnost zauze mjesto” E. Dickison

 

 

 

Ponešto o likovima mjestu i vremenu

Jan – umoran vjetar s pečatom smrti Sunca

Jane (Ja-Ne)  – ona koja je zaljubljena u vjetar

Pratiteljica – ona koju je zaustavio nagli udar vjetra – netko kaže da se zove mojim imenom

Prostor – Široka ulica Grada

Vrijeme – vješta obmana majmuna – uma što ostala je zarobljena u vitičastim zagradama znanja

 

 

Kako je nastala Jane

Jane je stvorio vjetar

između dva gutljaja poljupca začeo je na rozoj ruži nepca

na početku misli i sjećanja

u obliku točke na rubu bijele vrpce u kosi

spontano kao što se u kipuću vodu uranja vrećica šipkovog čaja

rekao mi je

ti ćeš biti ti ćeš se zvati Jane

ti si ona ona je ti

obje ste moja vjetrovita igra dok se vraćam kući umoran od zalaza

i mjeseca i sunca

ti ćeš joj prepričavati moju šutnju i moj udarac ćeš joj predočiti kao znak na krilima

kojeg se nitko više ne sjeća

ti ćeš je podignuti na staklenu kocku i tamo je podijelitti

na molekule iskrenosti

i još mi je rekao

nakon što iz vjetra nastane i odraste djevojčica zvana Jane

ne pružaj ruke za mnom dok stojim na vrhu kamene ploče

i ispisujem oblake naklonjene sivim kristalima

ne plači skrivajući se iza zemljanih metafora

znaš da vam više neću doći u zelenoj svili od jastučnice

s tajnim ključem pod vrbinim gnijezdom

jer vas dvije ste moja vjetrovita igra dok se vraćam kući umoran od zalaza

i mjeseca i sunca

jer vas dvije ste

ti si ona je

vi ste moja ljubav

 

 

Tko je ona

hirovita žena koja puši dvije kutije cigareta

i smije se odrazima riba u vodi

zavlači ruke u kožne rukavice dok prži južina

umjesto stihova piše dnevnike

spava samo na spuštenim sjedalima parkova

rodila se dvadest i dva dana kasnije nego su je očekivali

kaže da s toga uvijek kasni na sastanke s ljubavnicima

koji su najčešće oženjeni intelektualci s obrazima nalik dječjim kolicima

hirovita žena sklona depresijama

neki kažu češćim emocionalnim ispadima

bez suza

jer za nju su suze skuplje od bilo kojeg luksuznog nakita

samo ponekad potroši poneku slanu kap

sjedeći na podu kupatila s pepeljarom na koljenima

skrivajući se od sebe

Jane je žena djevojčica s osam zlatnih prstenova i jednom ogrlicom na kojoj se njiše križ kao

opomena što u poljima zaustavlja ljude oronule

ponekad meditira s mišlju kako prosvjetljenje uvijek čuči na uglu sekunde u kojoj se rađamo

potom se napije žedna nečega za što nema izraza i dozvoljava da je do stana a možda i dalje

prate nepoznate crvene čarape

kaže da nikad nije nikog uistinu voljela

i smije se toj laži dok drhtavim rukama rastire rublje i kuhinjske krpe na unajmljenom balkonu

snova

 

 

UVOD U PRIČU – dva dana s Jane

 

/prvi dan – poslijepodnevni/

na drugoj strani s druge strane kad most prijeđeš nema ništa ništa samo

praznina

nisi mi rekao nisam pitala s čim ću ispuniti prostor vrijeme misao

nisam pitala nisi rekao kako ću kad se nađem s druge strane

boli me

ljubav

kad bih barem mogla sklupčati se negdje na sredini mosta i čekati da prođe da prođu da prođeš

zaspati za cijelo jedno stoljeće prije ili poslije

ne znam kako ću k tebi sva sam se u tebe pretvorila

i u čemu je razlika između crnog i bijelog vina kad sve je igra u čaši netko kaže

i do kad ću se igrati igrokaza monologa drama što završavaju na jednom balkonu

lutka obješena o konac ljubavi

kad ću znati gdje počinje a gdje završava

Jane i da li je uopće ima za koga je ona zastala

nastala kako je smiriti

ti ne voliš moja pitanja ja ne volim što me ostavljaš bez odgovora

ti moraš sam a ja bih s tobom

Jane te ljubi ljubavlju jačom od bilo kojeg suicida

 

/prvi dan – večernji/

čučim na stolici gledam u zid i razgovaram s tobom

ti si uspio pobijediti njezinu gordost njezin strah obećanje koje je sebi dala da nikad nikad više

neće

voljeti

ti si uspio dati joj šesnaest godina isti titraj adrenalina

uvijek je ponavljala kako samo još to želi ponavljala slučajnim ili namjernim prijateljima

ljubavnicima

ti si uspio zarobiti je u njezinoj vlastitoj slobodi

i sad je ko mačka stjerana u kut ispod trosjeda bez dovoljno svjetla bez dovoljno zraka bez orjentacije

bez jučer danas sutra

grči joj se svaka stanica u pokušaju da izađe

da da o da ona želi izlaz dovoljno širok da ne zaboli ili je odveć malo vremena da bi se o

tome moglo govoriti

čučim na stolici i gledam je istu ko nekad i ne mogu se nasmijati i ne mogu zaplakati na trenutak

mi je tako daleka i strana

ta tvoja moja Jane

djevojčica iz srednje škole s dugom kosom vezanom svilenom maramom snova

vi ste putovali svijetom obilazili gradove krčme teatre dok je ona gledala kako joj drhte ruke dok

nespretno vezuje cipele i nikad se ne uspijeva na vrijeme skloniti pred kišom

kišobrane je nosila uvijek za sunčana vremena

Jane Jane mislila sam da ću biti sretna ako je opet sretnem i sad je tu ispred mene u ogledalu s

tvojim imenom na rukama koje još uvijek drhte spremna izletjeti na Široku ulicu ne bi li te susrela

Jane prokleta Jane i njezin svileni rukopis snova

ti si je uspio probuditi vodi je od mene

 

/prvi dan – kasnovečernji/

ona me tjera da ti pišem tražim želim volim ne mogu joj se oduprijeti bar ne danas

ona želi po cijele noći po cijele dane biti s tobom

ja ne želim ja želim čistiti kuhati peglati sve posložiti

ona mi ne da

tako je ohola tako je smiona

ona te voli bez pitanja bez traženja

ja te ne želim toliko voljeti želim zastati okrenuti se otići praviti se kao da se u međuvremenu

ništa nije dogodilo

ona mi ne da

smije se mojim željama i na sve to odgovara običnom jebenom poezijom kao da se poezija

može jesti s kruhom kao da se poezijom mogu ogrnuti sad uskoro kad zahladi

ja te ne želim voljeti toliko hoću natrag zar su važni razlozi i ciljevi i zato pojačavam radio ne bih li je

nadglasala samo da ne čujem nju i njezine pizdarije o pravim vrijednostima i velikim

ljubavima

ne da mi tek oživjela jača je od mene ide do kraja ne osvrće se na moju zgrčenu ruku

evo ti je uzmi je pijte skupa bdijte jedite jedno drugo slomite se od vas dvoje me već pomalo

hvata histerija mene jednu običnu neurotičarku koja želi osušiti svoje rublje okrenuti se na drugu

stranu

i zaspati

 

 

/drugi dan – večernji – da li i posljednji/

dva dana poslije opet čučim na stolici i lupam po spravi koja se zove pisaći stroj

sve je isto i ništa nije isto

htjela bih biti školjka još mokra od mora sakrivena u nekoj škrapi za koju se ne zna

zašto ne mogu plakati već dugo dugo zašto mogu samo prazninu nositi

ti ćeš nešto reći ja ću ti nešto odgovoriti ako ikada kažemo jer tako si daleko od misli od Jane

/ona tako sluti ona tako kaže/

dajući misao čovjeku bog mu je dao prokletstvo moja vlastita misao će možda ubiti tvoju moju

Jane

a u jedno možda može stati čitavi svijet i čitava jedna ljubav može stati i nestati

svi mi živimo samo danas u tome i jest tajna vječnosti samo što ja želim preskočiti tu tajnu i

pobjeći malo u jučer a ponekad samo ponekad u sutra

daleko su doline kojima sam željela ići možda nekog sa sobom povesti

ne zamjeri mi Jane kao ni ti koji si Jane stvorio ove spise napise ne bježite mi pred riječima iako

ponekad ubijaju one koji nisu ni tu ni tamo

 

Treći dan (zavjesa molim)

molim vas spustite zavjesu

igrokazu nema mjesta u ovoj suludoj interpretaciji svjetla

evo stiže zima golom granom je ugušila jesen

svjetla molim vas pogasite

ne ložite vatru ona plamsa samo kad joj je laž podmetnuta za ogrijev

Jane pali cigaretu dok se gleda u ogledalu ljubičasto je in ove anno domini

sedativ se smije iz ladice maše rukama da ga ne zaboravi uzeti u subotnju šetnju

cappuccinom molim vas i ne zaboravite čašu vode

ne nije hladno samo što pljušti iz zelenih oblaka morat ću kupiti cipele za kišu i novi kišobran

jedan su mi poklonli nedavno razbilo ga suosjećanje

molim vas spustite zavjesu igrokazu nema mjesta u ovoj kulminaciji psihoze što se prosula po

cvijeću u vazi

Jane ispija amaro jedan drugi obadva zajedno razdvojeno

ispred vrata je čeka ili ovaj put ne čeka

ljubav

neka žena me pozdravlja smijem se smije se

smijeh je uvijek putokaz u besmisao

iskreno neiskreno obilazimo stolove

klanjam se tvojoj novoj ulozi Jane

oprostite molim  vas smijem li naplatiti smjena mi završava

kako da ne sve zajedno dvadeset i nešto krugova

dragi otkopčaj mi posljednje dugme moja se noga naginje tvom pogledu

ljubav je otišla na kišu valjda se čisti ispire otače pretače

nestaje

ovih dana vinogradari ubiru grožđe nemilosrdno gnječe ga poradi užitka

kad je bila mala Jane se igrala rosom na lišću vinove loze

sad plaća račune odlazi na ručak ljubazno pozdravlja one koji ostaju na izložbi slika krajolika

naših lica

i odlazi

samo trenutak molim vas

spustite zavjesu ove sezone nema više na mom repertoaru originalnih i pažnje vrijednih

igrokaza

 

PRIČA O DVIJE ŽENE ŠTO KRUŽILE SU U VJETRU

 

Ta djevojka sve započinje pogledom unatrag ponekad mislim  kako drugačije i ne može

razumjeti ono što se događa upravo sad

pogled unatrag zrcalo je duše

Ona u jučer prepoznaje svoju dušu makar su je zbunile priče o tome kako ono što se zbilo ne

postoji a sjećanje je tek vješta obmana majmuna – uma – iz tog proizlazi da Jane hoda s dušom

od jučer da li bez nje – prazna olovka bez tinte

pred njom su se jučer otvorila vrata poezije

vrata u lice prepoznavanja susreta iz Grada

Nikad neće moći razumjeti od kuda joj stiže to podrhtavanje što se iz nutrine tako očito razaznaje

iz očiju

Svi znaju da se Jane boji drhti gubi u prostoru tuđih izričaja

nitko ne zna zašto

Da li ona zna

Drhtala je i lica zapisivala u isto vrijeme se sjećala imala je krila i ljuljačku

večer poezije plus dijapozitivi plus dva tri zagrljaja plus jedan osmijeh plus  prije toga popijena

kava zaslađena psihoanalizom onog što se zbilo da bi danas bilo a sutra se pretvorilo

Netko je sa zakašnjenjem otvorio vrata večeri poezije  više njih i među njima vjetar

Jane je zaljubljena u vjetar Jan

on uvijek dolazi sa zapada tamo uvijek umire sunce

Jan nosi tu smrt kao poklon onima izlazu okrenutima

zaljubljena je u onoga tko nosi pečat smrti sunca

u onoga tko je umoran od umora od zapada od riječi nenaučenih od svoga koraka nedovršenog

Jan je umoran vjetar

ona ga osjeća na obrazu nježan je ko “Trenutak Smrti” topao odlučan

konačan

 

…………………………………………………………………………………………………………..

Nikad neću znati kako se to dogodilo tek znam on joj je pomogao da se odluči

i makar je uvijek razumjela kako su svi konci povratka i odlaska omotani oko njezinih prstiju

nikad nije umjela ili htjela odabrati

a samo je njezin izbor bio

ostati ili otići ili nešto između

mogućnosti su ko spektar duginih boja tako lijepe a potom nestaju /u oku još stvarne/  u nekoliko

titraja ili krivih odbljesaka

ni sumnjala nije kako izbjeći ono između

ali otići ili ostati

sama odluka sve je to tako konačno

završeno

Jan je stigao prije nego li je slutila on je bio znak ili bolje poticaj taj suludi unutrašnji impuls

saznanja

nikad neću saznati kako se to dogodilo

odabrala je odlazak

odlazak je ipak konačniji od ostanka ostanak budi sumnju

u konačnosti odlaska otvara se beskonačnost bivanja ili nebivanja svejedno

to može zasmetati samo nepomirenima Jane je pomirena s drugima sa sobom

Umoran vjetar Jan i odluka

 

 

………………………………………………………………………………………………..

Još uvijek obično srijedom dobijem poriv nazvati Leona

ponekad nazovem spustim slušalicu najčešće prije nego li čujem halo

prošla je cijela godina

znači li da nisam

sve moramo pretvoriti u finije nijanse tako se postiže samosviještenje

a radi se tek o običnoj prevarenosti i boli

jer nije pogledao u oči a potom jer nije zbogom izrekao

zadnji put me je uzeo na klupi

na trenutak začudila me vlastita podatnost

tada već nije bilo ljubavi tek požuda obostrana

sutradan sam vidjela da mi je otpao broš s haljine

tražila sam ga na istom mjestu nisam ga pronašla nije ga bilo možda ga je podigla slučajna ruka

studenta

Leon se nije stigao susresti s Jane samo je načuo da je stigla u Grad poslije su mu rekli kako su je

istu večer vidjeli na nekoj izložbi pastela

u nekoj maloj crkvi starih svetaca

ja sam imala sreću ili nesreću tu večer pa sam je na trenutak ugledala prožeo me je isti osjećaj

kao prije deset godina

ugodna nelagoda uzbuđenja proliveno po nogama igranje srca u sekundi bolna vlažnost na

rublju i poslije toliko vremena isto prožimanje konačnosti

sudjelovanje spajanja s njom razbijanje u njoj u Jane u

konačnosti

danas znam te sam se večeri podala muškarcu samo da bih ublažila napetost uzbuđenost od

susreta s njom

i sad mi je vlažno negdje na sredini puta od sebe do samog sjećanja

podavanje je najbolji način za oslobađanje od nje od konačnosti

podavanje završenosti mene

istu večer i Jan je prvi put lagano pomilovao sivilo haljine

bio je manje umoran

ja sam bila umornija nego li on jučer nego li će biti sutra

 

 

………………………………………………………………………………………………………..

Zbog umora na licu vjetra što mi prijeti moram otputovati

ne znam hoću li pristati na to da ona putuje sa mnom ili ću odabrati nekog drugog pratitelja uz

kojeg ću se osjećati sigurnom nenapadnutom

moram posjetiti prijatelje učitelje moram posjetiti kapelu u bolničkom krugu samilosti

tamo ću ostaviti dva prstena na odru

i s tim je svršeno

da li je prekasno za ruže

tamo gdje putujem već je hladno sigurno ih je ugušio mraz kao jastuk na glavu položen

nešto nježnije

ne znam što ću ako ta hirovita Jane odluči putovati sa mnom

nadam se da će se izgubiti negdje u jezerima onako usput kao pojedeni doručak kao

mrvica u krevetu

Jan je nekidan puhao u mrvice u krevetu

zato se moram maknuti od njih dvoje “pogled s tuđeg balkoa” možda bude jasniji

moram priznati nikad nisam osobito ljubila jasnoću ali isto tako sam ponajčešće radila ono što

nisam ljubila

vjerujem sve će biti drugačije kad se vratim

Jane me pita zašto uvijek imam potrebu maštati o tome kako će jednom sve biti drugačije

ona nema potrebu za biti drugačijom ona samo učestalo gleda unatrag kaže tamo joj je srce i

uvijek joj je veća ljepša draža bol koja se već dogodila od ove u kojoj pokušava uživati danas

Jan je danas donio kišu

prije nekoliko dana mi je šapnuo kako će me uskoro posjetiti

danas možda

možda i ne

znam da se  njih dvoje susreću svaki dan divljaju po portunima ulicama gostionicama ljube se

dodiruju gdje ih uhvati trenutak ne osvrću se ne gledaju osim sebe ništa drugo

ja ga rijetko viđam zadnjih tjedana zbog kiše i svijesti o tome kako je on ipak

vjetar

sobom mora obuhvatiti toliko prostora ovaj prostor sa mnom obilježen tek je mala čestica

bezgraničnog što se pruža pred njegovim zamahom

 

 

…………………………………………………………………………………………………….

Jane je već dugo zaljubljena u vjetar

nikad joj nisam priznala koliko ga želim a kiša je i more se izlijeva po blatobranima uskih

pokušaja

želim u ustima osjetiti njegovo toplo pulsirajuće srce

sada ne jučer ne sutra

sutra je već kasno sutra je sumnjiva pojava isto kao i ostajanje na mjestu ukopan zbog sile

inercije gravitacije ili čega bilo

ne mogu ispuniti želju svoju želju želje su tako nestvarne i nestalne jadranke

sad su tu ruku pružiš i već su dalje ili ih nema ostale u jučer u jesenas u ljetos

na probi kazališta ozbiljnih komedija

možda će mi se pružiti prilika ispuniti je nešto malo kasnije ali to više nikad neće biti ista želja u

istom trenutku nastala

nije važno hoće li biti veća ili manja smješnija ili naoko ozbiljna ko muškarac u sakouu

s aktovkom u lijevoj ruci – tako hodaju profesori napuklih sveučilišta

važno je što je mrtva već sljedećeg trenutka i to je ta konačnost kao slijed činjenica protoka

vremena

konačnost želje u njenom trenutnom ispunjenju ili neispunjenju

a potom druga slomljena grana kao prepreka pred nečijim cipelama

želim u ustima osjetiti njegovo toplo pulsirajuće srce

obuhvatila me srž željenja dok netremice gledam u oblake i pitam se kad će prestati kiša

ako ne bude padalo Jane će izaći u šetnju ne može ona dugo u istom prostoru

možda ga tada prepusti meni

Jan se rado prepušta objema i možda još ponekoj – nevažno

ruke su tople sve je topla bijela mokra ovojnica u čekanju primanja toplog srca

Jane je zaljubljena u pečat smrti sunca što ga nosi sa sobom

ja ne mogu izreći ono što sam u odnosu na vjetar i moj opip i okus i miris i osjećaj bijega i

vraćanje ljubavi možda mržnje

ne smije se to stavljati na bijeli papir pogotovo ne u obliku crnog slova može oživjeti postati

stvarno može me zaustaviti prije odlaska u

konačnost

 

 

………………………………………………………………………………………………………….

S vjetrom treba postupati vjetrovito

pa čak i onda kad te zatekne na stubištu /obrnuto viđena slika/

ključeve sam tražila za nekog gospodina oboljelog srca

hoćete li mi i ove godine posuditi drvarnicu – oči su mu tople

nikad skoro nikad ne odbijam tople oči

Jan me je poslije toga dugo grlio držao u naručju /dugo u odnosu na ono što nam je stajalo na

raspolaganju/

umalo sam usnula stojeći glave prislonjene na njegovo lice

milovanje se pretvorilo u želju mlado vino

na kraju hodnika jedan dah od vrata prema kojima se uputio a nije ni stigao iščupati zvono

makar je umoran

inače će umoriti one pred njegovim rukama

i nikad se više neće vratiti

bez obzira na put i autobusnu kartu što se podastire pred moji ili tvojim papučama

 

 

………………………………………………………………………………………………………..

Nakon što sam ostavila vjetar na dovratku stana doputovala sam u Glavni grad

siva jesen

siva haljina

sivo će me uvijek podsjećati na Jana

nemam kišobran tek nečiji mantil prebačen preko ruke

ali moj kovčeg ipak ima tko nositi

ondje nema vjetra na licima ljudi nema izražaja tek kad se zatvore vrata slutim poneki osmijeh

naslućujem poneku svađu – isparava kroz rebra radijatora

ovdje je daleko od mene blizu priđe tek poneko zbog nečega drag

ipak je i Jane doputovala s nama možda iz drugih razloga ali sad mi više nije žao jer ona me

podsjeća na put koji je ostao za nama i makar će zvučati suludo ta žena s rukama na kojima je

suviše prstenja u očima kroz kolut tuge nosi sunce

i vjetar

ja ne mogu bez sunca bez umornog vjetra

slanog

od valjanja na kockastim ulicama Grada

ne mogu bez vjetra

ni ovdje u Glavnom gradu

ne mogu bez Jana

i sad je tu u kutiji za nakit čeka me da ga pustim kako bi otpuhnuo mrvicu s moga nosa

nije suza

mrvica topla krušna

spušta se lagano na žličicu pudinga smiješi se dok ga prinosim ustima i

podsjeća me

upamti volim te

govorio je u petak tresao mi ramena već pomalo iznemogao od mene umotane u sumnju

/već sam rekla sumnje su moje vrijeme egzekutori ljubavnika mojih bilo čijih trebam prestati sumnjati/

podsjeća me

slijeće mi na oko smije se ko prvi put šapće

ti si Jane ti si Jan ti si vjetar ti si ljubav vrati se za tebe sam popravio ljuljačku i počistio ulice od

koraka za tebe sam vjetar

gledam u ekran mislim kako trebam misao zaustaviti prolazak kroz sebe ne smijem se sama za

sebe šapćem

vjerujem vjerujem vjerujem vjetru

 

 

…………………………………………………………………………………………………………

i priznajem po prvi put ipak ima lijepih dana koje pokupimo dok kasnimo na sastanke

u rano jutro na četkici za zube

s prvom cigaretom poslije slatke kuglice od doručka

ipak ima ih

narančasti njišu se kao točka na ogoljelim granama

na tramvajskoj stanici čekaju

nježnost u rukama

slučajni kao susret

vjetar u rupici na obrazima

Jane je nježna od raznježenosti ružičasto tople od lijepih udaha

zraka

poslije dugo vremena sam je uzela za ruku

hladnu od dubine kontinenta

pričekala sam da se ogrne vunenim  šalom

stavi ljubičasti šešir na glavu i krene sa mnom prije odlaska

ili je to povratak

u zagrljaj ogledala što se plavi na dnu misli

i čeka još poneki naš uzdah što ga čini manjim

prihvaća moju ruku

danas me voli

danas je volim

Jane i ja ostavljamo stope u dimnjaku što se nagnuo nad katedralom

čak me je i zagrlila

znam isto mislimo

barem danas barem jedan trenutak

sve će to opet natrag u vjetar govorimo

ipak tješi nas misao o poznavanju Jana

možda nas prvi put primi obje zajedno u svojoj vjetrovitosti

poljubi nas ponese u središte plavog ogledala što se zrcali na kamenu

tamo negdje izvan sjećanja izvan vremena izvan prostora

tamo gdje se izlijeva ljubav

 

 

………………………………………………………………………………………………….

ponekad se događaji rotiraju kao planeti oko svoje osi ne daju ti vremena da ih zatekneš

zaustaviš promijeniš već su tu drugačiji a isti

jedino slutnja ponekad uspije uhvatiti tu nit predosjećanja i stavlja se u želudac kao napomena

na kraju pisma

svojom prisutnošću bode oči usne nokte ne možeš je zaobići jer postaje sjena što čeka na

posljednjim vratima gradskog prijevoza

pretvara se u zvuku kovanice ubačene u ruke konduktera

kovitla se u mislima skriva se iza svake nove frekvencije radija i naslanja na trepavicu prije

počinka

 

 

 

………………………………………………………………………………………………………….

sve će natrag u vjetar ponavljam

dolazim vraćam se kući sama bez pratitelja

uistinu se uvijek vraćamo kao što odlazimo sami

sve drugo samo je utjeha razmišljam

i u zeleno oblačim Grad tiho pazeći na korake

kroz san čujem jauk napuklog zgloba u kojem se ugnijezdila ljubav

Jane kaže kako mi bol može ublažiti samo hladnoća u zimsko ruho preobučenog vjetra

onog istog kojeg sam čekala da podigne jesenji oblak na hrastovu granu

ja ne vjerujem

/jer nešto je čudno nešto slutim i vidim nigdje se ne njišu grane/

bol se uvijek može ublažiti na više načina

prazninom

okretom u stranu

istrčavanjem na pješački prijelaz kroz crveno

dubokim udahom u podne

ili kako već uspijemo dok sjedimo na narančastoj polutki zemlje

netko je rekao kako moram gledati mjesec promatrati ga hvatati njegov odraz na licu potom se skinuti

i kišom oprati

voda je mjesečeva ljubavnica

ona liječi blijedi strah od nesanice

u zeleno oblačim Grad tiho pazeći na riječi

ovo je osjetljivo vrijeme kratkih dana što se u metrima slažu za ogrijev

i Jane je nekako utihnula neobično za nju

/čini mi se da i ona sluti utihu u kosi/

spustila je ruke na koljena skinula prstenje kaže kako razmišlja o ponovnom otputovanju na

duže vrijeme

od njezine utihnutosti treperi mi srce

tužno ju je vidjeti

na oči je navukla kamenje tako joj je lakše biti sama

ili slaba

ionako je davno odlučila otići

pitam je što će reći Janu

možda mu poklonim svoj Dnevnik odgovara možda mu ništa ne kažem možda ga zaustavim u

njegovom bezličnom naletu

ne znam umorna sam

opet

kao nekada

nije važno Jan je ionako  samo vjetar

on će se već nekako snaći ove zime dok bude raznosio dim iznad pet nebodera

njemu ne treba ništa čvrsto za što će se uhvatiti

a možda i ne postoji

tko može išta znati o tako nestalnom biću kao što je vjetar

savjetujem ti da ga zaboraviš

pokriješ se toplom dekom i odspavaš ja ću ti se javiti razglednicom ako otputujem

nemoj svemu pridavati toliki značaj

nije ti ovo poezija ovo je sklop izmišljenih rečenica

možda bi bilo dobro da zaboraviš i mene

jer se razilazimo

ti ćeš ostati

ja sam odabrala odlazak

u konačnost misli što se razgranala preda mnom kao proljeće koje slutim dok se naginjem nad

praznu čašu

ne tuguj

srest ćeš neku drugu Jane a možda naiđe i neki drugi vjetar s druge strane manje umoran

manje slan i nestalan

pisat ću ti

 

 

……………………………………………………………………………………………………………….

Oduvijek sam voljela kratke priče naoko nedovršene

i obećanja iza kojih ostaje znanje o tome koliko nam je potrebna nada

čak i onda kad se ni nadati više ne da

to što me je ostavila djevojka što kružila je u vjetru prihvaćam kao dobrohotni znak anđela

to što se niotkuda ne nazire vjetar prihvaćam kao ljepotu mirnijeg vremena

i znam u konačnosti nema izazovnih rastanaka iza kojih ostaju nakostriješeni upitnici

nema ni umornih vjetrova u zagrljaju razuzdanih djevojčica

nema sladunjavih suznih pjesama ni misli o tome kako smo razdvojeni prostorom vremenom

opsjenom posjedovanja što nas ograđuje visokim bodljikavim zidovima dok čekamo u neznanju

ljubav što nam godinama stoljećima tako očita lebdi u zjenicama

u konačnosti ljubičastog otkucaja srca prestaje svaka razlika vjetar postaje žena žena postaje

vjetar i nema više dnevnika ispovijedi u obliku stihova o onome što je bilo nekad o onome što će

biti sutra i nema više

sumnje u to kako kratka naoko nedovršena priča razdire okvir teorije relativnosti i odlazi iza ili je

to ispred relativnog u vječnost koja je konačna točka onog što mi tek slutimo i zovemo ljubav

………………………………………………………………………………………………………….

 

Oduvijek sam voljela kratke priče

Onaj kojeg ne spominjem nije više vjetar

I kratke ljubavi sam voljela

vremenski

prostorno strasne ljubičaste baklje

one iza kojih ostaju lebdjeti neizgovorene riječi najbolji put do poetike

namjerno odabrane slučajnosti lagani dodir nečijeg lakta naslonjenog na okrugli stol

podrhtavanje osmijeha i odlazak za kojim u mirisu lavande ostaje poruka

kratke ljubavi

velike ljubavi

jedne prve druge posljednje

a potom opet krug

nova šetnja

isti podij na kojem se igraju izgladnjele mačke s očima nalik mjesečini

i novi susret

jednako konačan jedanko stvaran u namjeri zadržavanja drhtaja što plovi kroz bijelo ozračje

neuhvaćenih vibracija

oduvijek sam voljela priče

kratke

ljubavi

kratke

u kojima se već na početku pišu stihovi i izrezuju paraleleni vezeni patuljci

/netko odmahuje glavom smiješi se šuti

ono crveno što pije zove se mudrost i jedna kocka leda/

priče su oduvijek voljele mene

i kratke ljubavi su me voljele

jedine prve druge posljednje vukle me za rukav nasmijavale  tješile tetošile nježne kao bajka

vješto uvježbanog teatra potom nestajale u trenu između dva treptaja mudre kao iluzija

na rukama zapanjene publike zaspala

 

…………………………………………………………………………………………………………………………..

Prije nego li je otišla rekla mi je s onim poznatim prizvukom nezainteresiranosti kojeg koristimo

kad nas iznevjere suze

usana nagnutih prema zimi što je sladostrasno prijetila kroz drveni pritvoreni prozor

 

 

Magla je jutros pojela vjetar

a još sinoć su mi pričali kako ga je neka žena držala pod ruku

smijala se i pričala

on joj nije uzvraćao

zavukao se u karirani pulover distance

znajući kako ga promatram iza ugla kroz paketić vrućih kestena

s obrazima zacrnjenim trokutima ugljena

magla je jutros pojela vjetar

rodio se u jednostavnom magijskom kružnom pokretu ruke

ovog ljeta

u trećini koraka

na trgu pet zdenaca

tamo gdje sam jednom davno prvi put zaustavila Davida

nakon što sam u parku napisala prvu pjesmu

i odmah potom je poklonila

mislila sam kako ću ga dugo imati na zjenici umjesto upitnika

vjetar

prevarila sam se

možda jednostavnost konačnosti leži upravo u svijesti o prevarnosti umornim vjetrom

i završenoj priči o dvije djevojke i jednoj ženi u sjeni plime cvrčaka naslonjenih na stubište

prošloljetnih vrućina

magla je jutros u pet sati i dvadeset minuta na putu do uzletišta pojela vjetar

sklupčala sam se u uzdah i nestala u kućici za ptice

nisam se stigla okrenuti a nekmoli ruku ispružiti

 

………………………………………………………………………………………………………………

 

Kako je nestala Jane /svaka priča ima kraj/

 

Tog središnjeg dana Jane je kružila staklenom kockom u podnožju nebodera

u torbi je nosila sendvič ključeve i jednu jabuku

jabuku je položila na sva četri kantuna predosjećanja i čekala

mislila je o tome kako je najbolje promijeniti ime a opet bilo joj je žao tek tako odbaciti ga pa je

jabuku nazvala svojim imenom i ostavila je

potom joj je u susret stigla ljubav zagledana u izlog parfumerije polako se vukla zastajkivala

znala je Jane da ljubav nestaje čim je vidjela kako se ogledava u staklu neopranom izloga

mirisnih

pozdravljam te Jane

i ja tebe ljubavi pozdravljam sjedni na trenutak prije nego li odeš ne ne smetaš ionako je to sve

igra privid iluzija

vraćam ti ključ Jane pritišće mi desni džep pazit ću da ti ruku ne odsiječem prije nego li ti ga

predam

znaš vrijeme je drugačije zgusnulo se i sve ga je manje

baš dobro što si ovdje da te ne moram tražiti Jane

poradi ključa

nemoj tako gledati oči trošiti kao riječi

jedna djevojka je plakala sedam dana naslonjena na vrata crkve svetog Mihovila

ja sam plakala tri dana naslonjena na sebe

zbog djevojke

suze su tako surov način da se ispriča priča ili bolje tako spretan način da priču privedeš kraju

Jane nije to zbog tebe to je zbog vremena kojeg nema

vremena kojeg ne računam a zadnjih mi dana nedostaje za tebe

hoćeš li sa mnom pročitati priču

nije duga još toliko minuta ću naći za tebe priča je ko dijete lako je utješiš

što ćemo kad pročitamo priču mračno je ispred znaš da nemam svjetiljku

poslije moram uzeti za ruku djevojku što me čeka naslonjena na vrata

ili će ona uzeti mene zar je važno

neću ti ništa reći

ti ionako sve znaš Jane i jaka si i velika si možeš gledati kako me odnose od tebe loše vijesti

ti se nećeš rasplakti samo će ti ruka lagani krug napraviti u vjetru

ne dozvoli da te žulja moje maleno zrno pijeska u cipelama

oprosti što sam prešao preko tebe raskrvario ti milovanjem obraz i odsjekao ti ruku

ne ljuti se na mene što se ne okrećem

moram požuriti  čekaju me na ručku ili je to večera

ti si ljubav mog života

 

Jane ne odgovara ne progovara ne ogovara naočale stavlja tamna stakla poslije dugo vremena

pojavilo se sunce

oslonjena na samu sebe spotiče se o tvoj korak raspukla staklena kocka razrezala joj gležanj iz

obične male posjekotine iskrvarilo je ime koje si joj dao

Jane

………………………………………………………………………………………………………………………………..

 

ovdje za nas dvije prestaje svaka nedoumica upit se pretvara u konačnost interpunkcije što

zarez pretvara u točku

sve poslije je nevažno za prolaznike ili pratitelje

mogućnost nastavka pripovijedanja razbio bi ljubav kojom se zanosi vjetar

ovdje za nas dvije počinje samostalni iskorak iza rijeke preko granice tamo gdje nije potreban

uvod zaplet i rasplet s logičnim slijedom samopotvrđivanja

u trenutku kad smo spoznale tko je uistinu umoran vjetar tko je ona i tko sam ja kad spoznale

smo da ne trebamo imena vremena prostora ni razumijevanja najjednostavnije je bilo prestati

pisati nečitke dnevnike i za prijetnju zakinute stihove

a potom pustiti jednostavnosti misli kako će sve to ionako opet u vjetar

da li smo se raspršili na sve tri strane svijeta naravno u različitim smjerovima

to može biti važno samo nepomirenima

ona je pomirena sa sobom s drugima ja sam u njoj vjetar je u meni

nas troje kružimo staklenom polutkom mjeseca i popravljamo razbijene ljuljačke Grada

 

………………………………………………………………………………………………………………………

 

Za one nepomirene i sumnje prepune ostavljam mogućnost vjerovanja kako svaka priča ima

dva naličja

i kako je najbliža istini ona koja je iščupana iz naopako okrenutog osmijeha

 

Što se usitinu dogodilo s Jane

 

zatekli su je sklupčanu u uglu dnevnog boravka

uz glavu na malom jastučiću bio je položen plišani medvjedić

nekoliko neopranih šalica za kavu se ljuljalo na otvorenom prozoru

nikad nisu saznali na koji način je otputovala u konačnost

lagala je kad je rekla da će mi pisati pisma

o vjetru mjesecima nije ništa spominjala dio dnevnika i pjesama je

spalila

ostatke je skupila u limeni kovčeg i ostavila na sredini hodnika

da li je opet htjela reći ionako će sve to u vjetar

ali ovaj put drukčiji manje opasan i južan u neki nježniji vjetar

zatekli su je sklupčanu u uglu pored drvene makete ljuljačke

bez oproštajnog slova očiju tamnoputih zaklopljenih sa staklenom kockom

stisnutom među rukama

i osmijehom na licu na kojem su se  mogle pročitati sve poruke ovog svijeta

 

 

Kroz otvoreni prozor vjetar je otvorio na tepihu položenu knjigu na stranici broj 438 pisalo je

“Stoljeća su tome – a opet –

Da kraće je od dana se čini

Kad prvi put naslutih da konji

Vječnosti su glave okrenuli – ” E. Dickinson

 

 

 

Za kraj od mene vjetru

Oprosti vjetre što neobazrivo plutam u tvojim zamasima

i mjerim ti vrijeme od jednog do drugog udara

nije to iz zlobe nije ni iz navike

a samo mi se čini da bi moglo biti iz ljubavi

kažem oprosti vjetre što srce postavljam ko prepreku

ka vjetrenjači kojoj si se uputio okretati krila

jezera su krug beskrajne misli zato me privlače

vjetrenjače mogu zahvatiti beskraj zato ih okrećeš

nimalo nježno nimalo upitno

zato se ne odupiru

ne zamjeri mi ovu stopu što sam utisnula u kamen

ni bajku o kojoj ti nisam pričala

nije to iz zlobe nije ni iz navike

a samo mi se čini da bi moglo biti iz ljubavi

 

 

 

Posvećeno

 

 

 

 

 

 

Scroll to Top